Saku*saku リボンベレー/ribonberet
※このアイテムは「アバター向け3Dモデルデータ」です。VRoid Studioで取り込んで使用することはできません。(Unityや3Dモデラーに取り込んで装着してください) *This item is "3D model data for avatars" and cannot be imported and used in VRoid Studio. (Please import it to Unity or 3D Modeler and wear it.) リボンが特徴のかわいいベレー帽です。 チョコレートの色をイメージした配色です。 「Saku*saku ショコラトレンチコート」と合わせてどうぞ。
使用方法/How to Use
VRChatアバターやVRMデータに使用する場合は、Unity上に.unitypackegeをインポートしてください。 帽子の位置を調整後、キャラクターの頭のボーンの中に入れてください。(頭のボーンの子にします) 本アイテムは、灯火氏の「キセテネ」を同梱しております。 取り付け方について、詳しくは説明書を御覧ください。(購入前に確認可能です) FBXデータは、Unity以外のソフトで使用することを想定しています。こちらの説明については、用途によって説明が異なるため割愛させていただきます。 ----------------------------------- Import the .unitypackege into Unity if you want to use it for your VRChat avatar or VRM data. After adjusting the position of the hat, place it inside the character's head bone. (Make it a child of the head bone). This item is bundled with the "キセテネ(Kisetene)" by 灯火. Please refer to the instruction manual for details on how to install. (You can check it before purchase). FBX data is intended to be used with software other than Unity. We will skip this explanation as it varies depending on the application.
同梱ツール(敬称略)/Included tools (honorific titles omitted)
「ツケテネ」 https://shivi.booth.pm/items/2482297 MIT License Copyright (c) 2020 灯火/とも屋 このソフトはMITライセンスのもとに公開されています。 Released under the MIT license https://opensource.org/licenses/mit-license.php 「UniVRM」 https://github.com/vrm-c/UniVRM MIT License Copyright (c) 2020 VRM Consortium このソフトはMITライセンスのもとに公開されています。 Released under the MIT license https://opensource.org/licenses/mit-license.php
◆利用規約
日本語版 Uni-Virtual License 【利用規約】 本モデルはUVライセンスで公開されています。 本モデルでは基礎条項に加え、個別条項をもとに以下の行為を許可します。 ・個人の商用利用の許可 ・法人の利用の許可 ・二次的著作物の配布の許可 ・配布、販売時のデータ流用の許可 ・成人向け表現(性的表現)の許可 ・成人向け表現(暴力表現)の許可 本データは以下の特記事項があります。 ◆R-18、R-18G、NFSW表現についての補足 各プラットフォームのルールに従ってください。 未成年者へ「R-18、R-18G、NSFW表現」を含むコンテンツを見せることが無いよう、配慮をお願いします。 ◆商用利用についての補足 基本的にUV Licenseに従ってください。 ただし、以下のような使用はご遠慮ください。 ・誇大表現、優良誤認を誘う内容のコンテンツへの利用 ◆基礎条項の4条の補足 UV Licenseの「本著作権者の権利を阻害する行為の禁止」は、主に次のようなことを示します。 (これに限らず、本著作権者の権利を阻害する行為はご遠慮ください) ・VRChat上でアバターやワールドを「Public」に設定すること ・VRoid Hub上で「他の人の利用」を「YES」に設定すること ・THE SEED ONLINE上で「公開」「限定公開」に設定すること 規約全文は下記URLを参照してください。 https://uv-license.com/ja/license?utf8=%E2%9C%93&pcu=true&ccu=true&ddw=true&dmd=true&seu=true&veu=true&remarks=true
◆ Terms of Use
English ver. Uni-Virtual License 【Terms of Use】 This model is released under UV license. This model allows the following actions based on Individual terms in addition to the Basic Terms. ・Personal Commercial Use ・Corporate Commercial Use ・Distribution of Derivative Works ・Diversion of Model Data ・For Adults, Sexual Expressions Use ・For Adults, Violence Expressions Use This data has the following special notes. Remarks ◆ Supplement to about R-18, R-18G, NSFW Follow the rules for each platform. Please take care not to show the contents including "R-18, R-18G, NFSW" to minors. ◆ Supplement to about commercial use Please basically according to the UV License. However, please do not use it as shown below. ・Use of exaggerated expressions and content that induces misunderstanding ◆Supplement to Article 4 of the basic clause “Prohibition of Acts that Inhibit the Rights of the Copyright Holder”on the UV License ,indicates the following. (Not limited to this, please refrain from acts that Inhibit the Rights of the Copyright Holder.) ・Set your avatar or world to "Public" on VRChat ・on VRoid Hub, set "Can this model data be used by others?" to "YES". ・Make settings so that other users can use this item on THE SEED Online For the full text of the rules, please refer to the following URL. https://uv-license.com/en/license?utf8=%E2%9C%93&pcu=true&ccu=true&ddw=true&dmd=true&seu=true&veu=true&remarks=true
連絡先/Contact
佐久間蒼乃(Sakuma Aono) Twitter : sakuman45 website: https://aozoranositade.ape.jp/ mail: aozoranositade.infomail@gmail.com データ欠損、質問等はメール、ダイレクトメッセージにて可能な限り受け付けます。 If you find any missing data or have any questions for the author, we will accept them as much as possible by email or direct message. *当店のオーナーは日本人です。 お問い合わせの内容が日本語でない場合は、翻訳ソフトも使用させていただきます。 ご理解のほどよろしくお願いいたします。 *The owner of this shop is Japanese. If the content of your inquiry is not in Japanese, we will also use translation software. Thank you very much for your understanding.